不好意思‧抱歉‧對不起
我一直對於不好意思、抱歉、對不起
這三的用詞的感受特別不同
該怎麼說呢...
當我做不對一件事情
或是工作上有些疏失
當我要對別人表示歉意時
我通常只願意說:
「我感到很抱歉。」
「非常的不好意思。」
要我對別人說對不起這3個字
在平常的小錯誤裡
我是不願意去說的
因為對我來說
要我說出「對不起」這3個字
除非是我犯了極大的錯誤
或是當我在輕鬆的對談
或是開玩笑
不然在正經的場合做錯事情
我是絕不會說對不起這3個字的
不知道為什麼
要是向別人說「對不起」
好像是向別人低頭認輸一樣
或許是我的錯誤
我願意對我的錯誤說抱歉
但並不代表我要向對方低頭
我承認
我的自尊心很重
尤其在工作上
我雖然身段放的很軟
凡是逆來順受
但並不代表我就自認自己低賤
我只是知道現在自己還沒有這能力
也知道這樣的苦與委屈是要吃定的
但並不代表我就屈服
所以
在於某些語詞方面
我特別敏感
還有...其實
我不太沒有辦法接受
別人對我說:「好可憐哦!」
當我做某件事很辛苦
或是今天吃泡麵
或是談到某方面事情
像是我到現在還沒有坐飛機出國之類的事
常會因這類的事情而對我說:
「你好可憐哦~」
我實在不懂
什麼叫做好可憐?
對於做這件事很辛苦
今天中午吃泡麵
到現在從沒有出過國
這有什麼好可憐的?
我從不覺得我因這樣而很可憐
或許對方該說:「你好辛苦哦~」
或是「好可惜哦~」
我聽起來還覺得舒服點
畢竟
用「好可憐」來說
是一種上對下的同情
而用「好辛苦」「好可惜」...之類
則是平行對等的同理心看待
對於這一類的語詞
我十分敏感
起初我很不能接受
但...
我無法改變別人
所以我只好改變自己的心態了
但是...
本質來說
我還是不太能接受的
因為我真的對用詞方面感到十分敏感
留言列表